Theban Plays ePUB å Paperback

Theban Plays ePUB å Paperback

Theban Plays ➲ [Read] ➭ Theban Plays By Sophocles ➽ – Larringtonlifecoaching.co.uk This volume offers the fruits of Peter Meineck and Paul Woodruff s dynamic collaboration on the plays of Sophocles Theban cycle, presenting the translators Oedipus Tyrannus along with Woodruff s Anti This volume offers the fruits of Peter Meineck and Paul Woodruff s dynamic collaboration on the plays of Sophocles Theban cycle, presenting the translators Oedipus Tyrannusalong with Woodruff s Antigoneand a muscular new Oedipus at Colonus by Meineck Grippingly readable, all three translations combine fidelity to the Greek with concision, clarity, and powerful, hard edged speech Each play features foot of the page notes, stage directions, and line numbers to the Greek Woodruff s Introduction discusses the playwright, Athenian theatre and performance, the composition of the plays, and the plots and characters of each it also offers thoughtful reflections on major critical interpretations of these plays.


10 thoughts on “Theban Plays

  1. Ahmad Sharabiani Ahmad Sharabiani says:

    Oidipous Epi Kol n i Oedipus Tyrannus Coloneus and Antigone The Theban Plays, SophoclesOedipus at Colonus is one of the three Theban plays of the Athenian tragedian Sophocles It was written shortly before Sophocles death in 406 BC 1974 1334 196 Oidipous Epi Kol n i Oedipus Tyrannus Coloneus and Antigone The Theban Plays, SophoclesOedipus at Colonus is one of the three Theban plays of the Athenian tragedian Sophocles It was written shortly before Sophocles death in 406 BC 1974 1334 196 1352 376 9644870328 1356 1385


  2. Sean Barrs Sean Barrs says:

    The Three Theban Pays are the absolute pillar stone of ancient Greek drama, and in my opinion they contain two of the best plays ever writtenOedipus the KingandAntigone. Oedipus the King because sometimes life s a real bitch Fate is unavoidable in ancient Greek Tragedy Trying to avoid it will only lead to it, and doing nothing will lead you there too So if a God tells you that you will die at the hands of your son, and that he will then go on to steal your wife, you d best do noth The Three Theban Pays are the absolute pillar stone of ancient Greek drama, and in my opinion they contain two of the best plays ever writtenOedipus the KingandAntigone. Oedipus the King because sometimes life s a real bitch Fate is unavoidable in ancient Greek Tragedy Trying to avoid it will only lead to it, and doing nothing will lead you there too So if a God tells you that you will die at the hands of your son, and that he will then go on to steal your wife, you d best do nothing because it s going to happen anyway Any preventative action you take will only lead to the same ending So, you re pretty much screwed You might as well lie down and accept it The God s are mean But, nope, if you re like the King of Thebes you ll leave your infant son for dead instead Poor Oedipus He really didn t have much chance in life He could do nothing to intervene with his own destiny, mainly because his tragic flaw is his lack of awareness about his true origins He hears a rumour of the prophecy told to his farther, so he endeavours to stay away from him But, in doing so he is pushed ever closer to his real farther That s the problem with being abandoned at birth you just don t know who is who in the world There s some irony in this somewhere Indeed, it suggests that no free will exists at all because any exertions of the supposed free will lead to the predetermined fate So every action has been accounted for already The intended audience may have been aware of these powers but Oedipus and his farther were hapless in their wake They had to both learn the hard way Oedipus had to recognise it, and in the process he shattered his life it made him tear out his very eyes Now that s real grief There s no wonder Aristotle made this his model for the perfect play because this is masterful.Aristotle s theory can be used to assist the reader in understanding how the plot contributes to the tragedy I couldn t have read tragedy without it The tragedy is created, in part, by the complexity of its plot which leads towards the catharsis According to Aristotle s Poetics the complexity of the plot is established through reversal, recognition and suffering A simple plot will only establish one of these therefore, it will have a limited catharsis The reversal peritpeteia is the change of a state of affairs to its opposite, such as the reversal of Oedipus identity The recognition anaghorsis is achieved through the acquiring of knowledge, like the knowledge Oedipus gains of his birth Aristotle argues that an effective plot has its anaghorisis bound up with the peritpeteia This is because it, carries with it pity or fear such as these following linesO god All come true, all busting to light O light now let me look my last on you I stand revealed at lastLines 1305 9 I hope I didn t lose anyone or bore them to death with my summary of Poetics. The structure is the key it is everything in delivering the plot If, in the cathartic moment, the action can evoke suffering through a combination of a reversal of circumstances during a brutally stark recognition, then the ultimate delivery of pity and fear will be achieved Such is the case with Oedipus Oedipus s hamartia, his tragic flaw at the core of his being, is his ignorance, and when the veil is lifted he realises the tragedy of the situation he realises all too late that fate is unshakable and unconquerable He has unknowingly committed incest with his mother and murdered his farther, so, like I said, life is a real bitch Oedipus at Colonus Oedipus has been cursed by fate After unwittingly killing his farther and marrying his own mother, he was cast out of his own land he was banished by fate He is now blind, old and has but only one wish death His sister daughters children born of incest with his mother wish to help in this but his son brothers want him to return to the land of Thebes alive and well They have heard a new prophecy concerning his fate, and they have grown to fear it However, as readers ofOedipus the Kinglearnt, trying to change fate only leads to destiny changing the path ultimately, the destination will always remain the same there is no escape Oedipus is resigned to let the wind take him wherever it may go He has learnt that he has no power His past remerges, a dangerous past that the world considers criminal It is one he tried to avoid, but, again, he could never escape from it King Creon, Oedipus taciturn brother in law is especially angry at Oedipus for the death of Jocasta hurt him severely It s very easy to judge others in such a situation, but as Oedipus retortsOne thing, answer me just one thing If,here and now, a man strode up to kill you,you, you self righteous what would you do investigate whether the murderer were your fartheror deal with him straight off Well I know,as you love your life, you d pay the killer back,not hunt around for justificationAs a sequel toOedipus the King and a prequel toAntigone this play is very much the middle of The Three Theban PlaysOddly, it seems to be read far less than the other two plays, which I think is a bit of a shame Granted, it lacks the autonomy of the others, but it is just as important in understanding the trilogy And this is the crux of the play it is Oedipus moment to defend himself, and give voice to his actions which he was not responsible for At the same time, the plot foreshadows and leads straight intoAntigone and explains much about King Creon s choices In terms of action I speak of the technical connotations of the word as defined by Aristotle inPoetics the play is lacking There is very little in the way of tragic elements It was only performed after Sophocles death when the glory days of Athens had set The play was a reminder to its audiences of what had been lost, Oedipus served as a reminder of an age gone by, one that would never return Reading the play today, I see the same sense of departure This line for example as spoke by the ChorusThen it s the end of Athens, Athens is no I love reading Ancient Greek drama it is so well crafted it is straightforward yet complex it is sophisticated yet bold and bloody Sort of odd really when considering the fact that all deaths were off stage, but you still get the idea from it I d love see some modern reproductions of it live Antigone Antigone is a real heroine she stands up for what she believes in She was faced with a strong dilemma The law of man, the word of her uncle the king, demands that her brother s body remains unburied in the open with no funeral rights, to be savaged by animals For King Creon, this is a symbolic justice for a traitor and a rebel, but the laws of the God s, and the ruling of Antigone s own mind, demands that she gives him libations death rights that all men deserve She buries the body and faces the consequences of the crime Creon And still you had the gall to break this law Antigone Of course I did It wasn t Zeus, not in the least, who made this proclamation not to meNor did that justice, dwelling with the godsbeneath the earth, ordain such laws for men.Nor did I think your edict had such forcethat you, a mere mortal, could override the gods.So, like I said she s a heroine, for standing up against tyranny, but she isn t the play s tragic hero it s clearly King Creon Who has the right of this situation It is easy to brand Creon a tyrant, though to do so overlooks the reasoning behind his actions In punishing Antigone s dead brother, her rebellious dead brother, he is sending a political message to those that threaten the peace of Thebes In reality he is being an effective, albeit harsh, ruler When his niece breaks his law, he has no choice but to punish her as he would any man He couldn t allow her to be an exception to the rule, to do so would be to undermine the law of the land and his politics it would be to make him a hypocrite But, to sentence her to death, that s a little extreme Thus, Sophocles presents a beautifully conflicted situation There is no longer a discernible sense of right or wrong, only a thin line of morality that separates a tyrant from a man of justice And his conviction only gets worse he refuses to hear what his son and the city the chorus think about the situation He only sees his narrow minded sense of justice, and ignores the effects it will have on his loved ones He has no doubts about his actions, and demonstrates the questionable nature of a cold approach to kingship The laws of man are not always right Something Creon simply cannot perceive To his mind, he is morally right, a man of good character and a king of honour Is this not the most dangerous of leaders Creon I will take her down some wild, desolate pathnever trod by men, and wall her up alivein a rocky vault, and set out short rations,just the measure piety demandsto keep the entire city free of defilement.There let her pray to the one god she worships Death who knows may just reprieveher from death.Or she may learn at last, better late than never,what a waste of breath it is to worship Death.And this is what makes him the play s tragic hero His hamartia, his tragic flaw in Aristotle terms, is his severe lack of judgement, and his inability to perceive the wrongness of his decree The reversal, recognition and suffering come in the form of the priest Tiresias, an old wise man who speaks to the Gods He tells Creon what will happen if he persists down his current path, and after much resistance, Creon finally relents his folly But it is far too late The blood has already been shed Tragedy has already struck, death has already struck Creon is left in tatters It is the hardest of lessons to learn So what do we learn from this Greek tragedy was didactical in purpose it was used as a learning tool, a means of imparting wisdom to the audience What is Sophocles message For me it s quite simple open your eyes and your heart Never presume that you are right and an absolute morale authority For Creon, his realisation came too late The result was a sacrifice he will never forget, Antigone s death, and the one most readers seem to sympathise with But I implore you to look further into the play, and consider the full role of Creon To overlook him is to overlook the point of the work All men make mistakes, but a good man yields when he knows his course is wrong, and repairs the evil The only crime is pride This play is a spectacular piece of work, though I think reading the other two plays helps to elucidate its greatness For me, this book is one everybody should read at least once in their lifetime


  3. Elise (TheBookishActress) Elise (TheBookishActress) says:

    This is how I feel about Antigone Translation NotesI have read four versions of the Antigone, three versions of Oedipus Rex, and two versions of Oedipus at Colonus, over five years I don t know why I m like this either Comment your favorite Antigone translations and I ll read them Oxford edition, trans unk 2015In ninth grade, I read the Theban plays in my English class I liked them Antigone, specifically, made a very very large impression on me I promptly forgot every single thing I This is how I feel about Antigone Translation NotesI have read four versions of the Antigone, three versions of Oedipus Rex, and two versions of Oedipus at Colonus, over five years I don t know why I m like this either Comment your favorite Antigone translations and I ll read them Oxford edition, trans unk 2015In ninth grade, I read the Theban plays in my English class I liked them Antigone, specifically, made a very very large impression on me I promptly forgot every single thing I thought about them I have a terrible memory So when audible offered a free audio of the plays with a full cast narration I went for it And of course loved it again Will need to reread these translations to fully retranslate Audio edition, trans unk 2018This audio stars the excellent Jamie Glover as Oedipus and the always talented Hayley Atwell as Antigone, but casting such as Samantha Bond as Jocasta, Michael Melone as Creon, and Lydia Leonard as Ismene stand out as well This is the reading upon which I decided perhaps Oedipus the King was very good Antigonick trans Anne Carson 2019More an adaption than a translation, and certainly not my favorite, if only because I love Antigone s original words so much Worth reading, but after reading Antigone proper Reviewed here The Greek Plays edition trans Frank Nisetich 2020I loved the biting stychomythia of this translation Play Reviews for EverythingOedipus the KingOedipus means swollen foot, in reference to his broken feet as a child, but holds a double meaning Oida means I know, and Eidon means I saw, so the term could also be seeing foot If only he could see where his feet were going Seeing, indeed, is the primary tension of the play One eyewitness has two key details to give the story of exposing the baby for Laius, and the story of watching a stranger kill Laius on a dark road What I like about this play is that it is a tragedy where no character has purposefully fucked things up Every single character from the later unsympathetic Creon to the excellently written Jocasta is sympathetic It is so upsetting to see it unfold, see these characters have their lives so completely ruined Around halfway through the play, Jocasta figures it out, and begs Oedipus to stop the process knowing, but thinking to take it to her grave he does not take it Oedipus receives the opportunity to blame it all on Creon and keep his leadership he does not take it He is finding the truth for altruism, and will take it to the end For Oedipus, his recognition and reversal are a nightmare come true, a dream he never thought could occur I was near tears during Oedipus final speechOedipus at ColonusI actually, in hindsight, am not sure I read this in ninth grade We were only actually required to read Antigone This is the Family Feelings play, as in the relationship between Antigone and Ismene and Oedipus is upsetting and I don t like it Almost all the action of this one is offstage, which makes it far harder to follow honestly, this feels like a joiner between Oedipus the King and Antigone I did enjoy the sense of tragedy and the character developmentAntigoneWhat I like about Antigone is Antigone No, that s not quite right What I like about Antigone is its focus on very different characters as they try to undermine Creon in three very different ways Acting from honor, from logic, from empathy, the three youth of the royal family protest his decisions Antigone representing the god s honor and the woman s honor Ismene representing the woman s honor Haemon representing the youth s honor and the city s honor The actions of Antigone, Haemon, and Ismene break the heirarchy down, and though by the end of the play, two lie dead, they have taught Creon his lesson When the tyrant does not listen to those around him, he has nothing, and leaves the dead in his wake Antigone loves her honor before the gods, and will break any heirarchy, woman or not, to get to it yet the city is on her side, following her lead Ismene and Antigone have a fascinating sisterly relationship The stychomythia certain kind of meter used for conversation between Haemon and Creon is one of my favorite scenes in any play I ve read ever The guard witnesses two very key events in Antigone s life he is almostcasual , and oddly comedic He introduces two burials, one scattering of earth, one seemingly divine and done by Antigone This is not notable on the first readthrough On the second, the question of who actually does the first burial hits Notable in the sense of tragic convention is that the chorus is all male in this genre, the chorus is generally the same gender as the protagonists, generally of a lower social position, but sympathetic Though the chorus here is at times kind to Antigone, they are never fully on her side By the time she gives her death speech, about to walk into her tomb, we know she is truly alone Antigone is a spectacle to the chorus, as Oedipus once was.Notable Lines Frank Nisetich translation ANTIGONE No dread of what some man might think would ever make me be guilty before the gods 457 459 ANTIGONE And I can t join in hate, but only in love 528 ANTIGONE Your thoughts appealed to some, mine to others.ISMENE And yet we re both found guilty, both alike 558 559 CREON Rulers own their cities isn t that the saying HAEMON A fine ruler you d make, alone, in a desert.CREON This fellow, it seems, is on the woman s side HAEMON If you re a woman it s you I care for 738 741 HAEMON Do you want to talk and talk and never listen 755 These plays are an excellent look at the nature of humanity, the hypocrisy of us and the fact that we all have our good sides and our bad I know I will not be ending my love affair with Antigone anytime soon Blog Twitter Instagram Spotify Youtube About


  4. Jasmine Jasmine says:

    Take these things to heart, my son, I warn you All men make mistakes, it is only human.But once the wrong is done, a mancan turn his back on folly, misfortune too,if he tries to make amends, however low he s fallen,and stops his bullnecked ways Stubbornness brands you for stupidity pride is a crime.No, yield to the dead Never stab the fighter when he s down Where s the glory, killing the dead twice overTiresias, the blind prophet, to Creon, king of Thebes, uncle of Antigone in AntigoneTake these things to heart, my son, I warn you All men make mistakes, it is only human.But once the wrong is done, a mancan turn his back on folly, misfortune too,if he tries to make amends, however low he s fallen,and stops his bullnecked ways Stubbornness brands you for stupidity pride is a crime.No, yield to the dead Never stab the fighter when he s down Where s the glory, killing the dead twice overTiresias, the blind prophet, to Creon, king of Thebes, uncle of Antigone in Antigone Three very good decisions led me to finally read the Penguin Classic Edition of Sophocles three Theban plays First and foremost, I have eventually decided a few month ago to take a course in Classical Mythology This has always been my wish, but as with so many things in life it had been postponed for years The course did not open Pandora s box, it has instead enhanced my understanding of literature and art in general and given me new insights of how Classical mythology is part of our cultural legacy Amongst others we had to read Sophocles Oedipus the King I knew, somewhere in my house I would find a battered, yellow Reclam edition in German This work by Sophocles is a set book for almost every high school student here in Zurich On the spur of a moment I decided, however, to read not only this well known play, but to add the two other Theban Plays Antigone and Oedipus at Colonus This was my second good decision My third brave decision was to read these plays in an English translation instead of a German one, mostly because I could not find any decent new translation into German This is how I came into the possession of a brand new copy of the Penguin Classic Edition, translated by Robert Fagles Professor of Comparative Literature, Emeritus, at Princeton University with introductions and notes by Bernard Knox Director Emeritus of Harvard s Center for Hellenic Studies in Washington As so often with Penguin Classics editions, I fell instantly in love with the cover, depicting Gustave Dor s The Enigma Mus e d Orsay, Paris I cannot praise highly enough this edition and its translation The beautiful and simple language is easy to understand even for non native English speakers the accompanying notes are clear and require only a basic knowledge of Greek mythology They help to enjoy eventhe compelling writing and subtle irony of the plays If you have read Oedipus the King years ago and are now ready to revisit this work, give it a try and read all three Theban plays by Sophocles They consist of Antigone written ca 442 B.C , Oedipus the King ca 430 B.C and Oedipus at Colonus produced after Sophocles death in 401 B.C Besides the beautifully structured Oedipus the King the two other Theban plays about the idealistic Antigone and Oedipus in exile are no less captivating and have not lost their attractiveness As all Greek dramas, Sophocles tragedies are based on myths that have been passed on orally Bernard Knox explainsThe stuff from which the tragic poet made his plays was not contemporary reality but myth And yet it did reflect contemporary reality, did so perhaps in termsauthoritative because they were not colored by the partisan emotions of the time, terms which were in fact so authorative that they remain meaningful even for us todayp.22 One of the best examples that these stories have the same powerful meaning as 2400 years ago is the quote mentioned at the beginning of this review by Tiresias to Creon Nevertheless, I am aware that the modern reader of today has another approach to these works than the Athenian male viewer had women apparently were rarely admitted to the spectacles During my course I read several plays not only by Sophocles but also by Aeschylus and Euripides Even though I love Greek Mythology and I am very much attracted to the Classical Antiquity, it has often been difficult for me to digest the misogyny of Classical cultures Greek men do not seem to have been very comfortable around women In several myths women are depicted as malicious, monstrous or even eerie Monsters are often female It seems that Antigone is a rare exception Her integrity and humanity, which Sophocles describes so masterfully, makes her sympathetic to the modern reader Oedipus might have been the hero of the male Athenian viewer , but I think Oedipus daughter Antigone is my personal hero of the stories Let me thus conclude with a quote by Bernard Knox about my favourite character in the playsher courage and steadfastness are a gleam of light she is the embodiment of the only consolation tragedy can offer that in certain heroic natures unmerited suffering and death can be met with a greatness of soul which, because it is purely human, brings honor to us allp.53 Heroes in Greek mythology were not basically good or moral persons they could be quite the opposite A hero could have a divine parent or being extraordinary in some other ways, he did not have to be a good man


  5. Brett C Brett C says:

    I enjoyed rereading this set of plays This edition sets the stage by giving an introduction before each play The plays dive into the themes of fate, guilt, civil disobedience and family ties, and other historical Greek motifs There were text notes after the plays and a Greek persons mythological geographical glossary to help with the who what where questions I enjoyed rediscovering this trilogy for a second time I originally read them when I was in high school and remember them being intere I enjoyed rereading this set of plays This edition sets the stage by giving an introduction before each play The plays dive into the themes of fate, guilt, civil disobedience and family ties, and other historical Greek motifs There were text notes after the plays and a Greek persons mythological geographical glossary to help with the who what where questions I enjoyed rediscovering this trilogy for a second time I originally read them when I was in high school and remember them being interesting I would recommend it for anyone to read Thanks


  6. Erin Erin says:

    This Robert Fagles translation is beautiful far superior to other versions I ve read Fitts Fitzgerald or David Greene s, for instance The language is vibrant and compelling, an important asset for reading drama on the page If you ve not read Sophocles since a forced and indifferent slog during high school, I d encourage you to rediscover it in a better light with this translation Highly recommended.This was my first time reading all three Oedipus plays in succession, and I appreciated th This Robert Fagles translation is beautiful far superior to other versions I ve read Fitts Fitzgerald or David Greene s, for instance The language is vibrant and compelling, an important asset for reading drama on the page If you ve not read Sophocles since a forced and indifferent slog during high school, I d encourage you to rediscover it in a better light with this translation Highly recommended.This was my first time reading all three Oedipus plays in succession, and I appreciated that this volume presents them chronologically by Sophocles date of composition rather than sequentially according to their place in the Theban myth It s helpful to think of the three plays not as a trilogy, but rather three separate tellings of the myth This is how the Greek audiences would have seen them, and this arrangement also serves to better highlight Sophocles development as a playwright.The introductory essays by Bernard Knox are also a joy to read for those who are interested, but they re by no means a requirement for the general reader The plays will stand on their own merit, with or without the introductory material At the very least, though, I d suggest reading the brief summary of the Theban myths on pp 27 29 for background if you re not already familiar with the story


  7. Roy Lotz Roy Lotz says:

    Alas, alas, what misery to be wise when wisdom profits nothingGreat books do not reveal themselves all at once Old classics must be revisited from time to time, at different stages of life, in order to experience the many resonant frequencies of the work This time around I chose to listen to these Theban plays as an audiobook, with a full cast and it was far preferable to the mute page Reading, listening to, or watching the Greek plays may be the nearest we get to time travel The works Alas, alas, what misery to be wise when wisdom profits nothingGreat books do not reveal themselves all at once Old classics must be revisited from time to time, at different stages of life, in order to experience the many resonant frequencies of the work This time around I chose to listen to these Theban plays as an audiobook, with a full cast and it was far preferable to the mute page Reading, listening to, or watching the Greek plays may be the nearest we get to time travel The works immerse us in a foreign world What struck me most was the Greek attitude towards freedom and fate Shakespearean tragedy is reliant on human choice As A.C Bradley notes, the tragedy is always specific to the individual, to the extent that the tragedy of one play would be impossible for the protagonist of another Put Hamlet in Othello s place, or vice versa, and he would make short work of the play s problem The tragedy in a Greek play is, by contrast, inevitable and universal By the time that the curtain is raised in Oedipus Rex, the Theban king has long ago sealed his doom.There is nothing special about Oedipus that marks him for a tragic fate His tragedy could have befallen a Hamlet or an Othello just as readily as an Oedipus This changes the entire emotional atmosphere Whereas in a Shakespearean tragedy we feel a certain amount of dramatic tension as the protagonists attempt to avert crisis, in Greek tragedy there is instead a feeling of being swept along by an invisible, inexorable force divine and mysterious It is animated by a farpessimistic philosophy that honest, noble, and wise people who do nothing wrong can be dragged into the pit of misery by an inscrutable destiny.As a result, the plays can sometimes engender a feeling of mystery or even of vague mysticism, as we consider ourselves to be the mere playthings of forces beyond all control and understanding Characters rise to power in such a way that we credit their virtues for their success and yet their precipitate fall shows that there are other forces at play Life can certainly feel this way at times, as we are buffeted about, lifted up, and cast down in a way that seems little connected to our own actions For this reason, I think that the fatalistic pessimism of these plays is both moving and, at times, even consoling.Of the three, the most artistically perfect is Oedipus Rex, which Sophocles wrote at the height of his career Antigone, the last play, was actually written first and Oedipus at Colonus was written over thirty years, at the very end of Sophocles life.Though arguably the worst of the three, Antigone is the most thematically interesting It pits two ethical concepts against one another with intense force, specifically different sorts of loyalty Is it better to be loyal to one s family, to the gods, to the state, or to the ruler Creon s interdiction, though vengeful and petty, is understandable when one remembers that Polynices is a traitor responsible for an attack on his homeland that doubtless cost many citizens lives Creon could have justified his decree as a discouragement of future disloyalty Antigone believes that duty to family transcends the duty of a citizen, and the events justify this belief.It must be admitted, however, that this ethical question is muddled by the religious nature of central issue Few people nowadays can believe that burial rites are important enough to merit self sacrifice and civil disobedience When the superstitious element is removed, Antigone s ethical superiority seems questionable at best Certainly there are many cases when loyalty to the family can be distinctly unethical If a sister sheltered a brother who just escaped imprisonment for murder, I think this would be an unequivocally immoral act But since burial does not involve help or harm to anyone, the ethical question becomes largely symbolic if no less interesting.Even if the emotional import of these plays has been somewhat dulled by the passing years, they remain amazingly alive and direct The power of these plays is such that, even now, when the Greek gods have passed into harmless myth, here we can still feel the sense of awe and terror in the face of a divine order that passes beyond understanding It would take a long time for theater to again reach such heights


  8. Pink Pink says:

    Wonderful I know we need to read these in modern translations, but how amazing is it that we still have works from ancient Greece These stories are not at all boring, or dated, or difficult to read Pick the translation that suits you, whether poetry or prose or somewhere in between and dive into some incredible drama.


  9. Julie Julie says:

    Of happiness the crown and chiefest part Is wisdom, to hold the gods in awe.This is the law That, seeing the stricken heartOf pride brought down,We learn when we are old.I felt an urge to return to the stories that set my mind on fire, way down the tunnels of time, and I chose blindly, or so I thought Enjoying them eventoday than I did the first two dozen times I read them, I nonetheless wondered why these plays and why now In the middle of reading half a dozen other books, I still f Of happiness the crown and chiefest part Is wisdom, to hold the gods in awe.This is the law That, seeing the stricken heartOf pride brought down,We learn when we are old.I felt an urge to return to the stories that set my mind on fire, way down the tunnels of time, and I chose blindly, or so I thought Enjoying them eventoday than I did the first two dozen times I read them, I nonetheless wondered why these plays and why now In the middle of reading half a dozen other books, I still felt restless, and kept circling the bookcases, looking for somethingsatisfying If ever there was a time to read, and understand Greek tragedy, it is now, given how the latest political events are shaping our world.In a time fraught with willing blindness, much as Oedipus himself adopts an unwillingness to see the truth before him, these plays are a reminder of the dangers that can ensue when we choose not to see what is so plainly before us The three plays combined seem to ask the same question what is the duty of the citizen in the state to uphold those laws imposed upon them by one man s invention, in The State, be that man ever so stubborn, or so wrong or to listen to the heart and uphold the greater laws of Nature, and inherently, Humanity It is a push pull of the heart and mind and not so easily resolved as it would seem and, because we are not gods, the right answer, The Truth, often comes too late, as it did with Creon.Is there a time, ever, in humanity, when the prophecies were heeded in time Or are we doomed to repeat this process, to the very end of time itself Not even Sophocles can offer an answer on that one


  10. WhatIReallyRead WhatIReallyRead says:

    When we face such things the less we say, the better So my review will be brief Picking this up I was quite a bit intimidated 3 ancient Greek plays in English translation I nearly expected not to understand anything at all or barely managing to follow the story I worried in vain The whole time Sophocles made me go like this When we face such things the less we say, the better So my review will be brief Picking this up I was quite a bit intimidated 3 ancient Greek plays in English translation I nearly expected not to understand anything at all or barely managing to follow the story I worried in vain The whole time Sophocles made me go like this


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *